Sunday, July 10, 2011

Schwesterlein


Es fühle mich kein Zufall, dass genauso wenn ich mein Schwesterlein am Hauptbahnhof verlassen, kommt 'ne starkes Gewitter. Genauso wie ich in mein Herz gefühlt.
Heute sagte ich die erste von viele anstrengende „Aufwiedersehens," dass ich sage müssen. Ich hatte an mein Schwesterchen Annika „Tchusschen" sagen.
Die ist der Grund ich in Deutschland bin. Wegen die lerne ich deutsch. Wegen die liebe ich Deutschland.
Hier ist es wie eine kleine Familie, hier ist es wie mein echtes Leben.
Ich fühle ein schweres Gewicht an meinem Brust jetzt. Es fühlt wirklich wie etwas schwer an mein Schlüsselbein sitzen. Es tut mir weh.
Kein Tranen kam. Ich weiß nicht warum, aber es gibt ehrlich keine. Vielleicht ist es wie sie gesagt hatte; „Ich bin nicht außer dem Welt." Naja, stimmt. Aber trotzdem tut es weh.



It doesn't feel like a coincidence that just as I left my little sister at the train station, a strong storm came. Exactly how I felt in my heart.
Today I said the first of many difficult "goodbyes" that I must say. I had to say "bye bye" to my little sister Annika.
She's the reason I'm in Germany. Because of her I'm learning German. Because of her I love Germany.
It's like a little family here... it's like my real life here.
Now I feel a heavy weight on my chest. It really feels like something heavy is sitting on my collarbone. It hurts.
No tears came. I don't know why, but there really were none. Maybe it's like she said; "I'm not gone from the world." Well yeah, true. But it hurts anyway.

No comments:

Post a Comment